Let Somebody Go (Coldplay x Selena Gomez) (Сингл)

Let Somebody Go

Альбом: Music of the Spheres
Дата релиза: 15 Октября 2021
Авторы: Гай Берриман, Джонни Бакленд, Уилл Чэмпион, Крис Мартин, Макс Мартин, Оливия Уэйт, Оскар Холтер, Лиланд Уэйн, Билл Рако, Эппл Мартин
Продюсеры: Мартин, Холтер, Рик Симпсон, Джон Хопкинс, Дэниел Грин, Рахко
Длина: 4:01
Лейбл: Parlophone/ Atlantic
Жанр: Альтернативная, Рок

Купить на iTunes
Слушать на Apple Music

Let Somebody Go Перевод

Оригинальный текст

We’ve had that kind of love
I thought that it would never end
Oh, my lover, oh my other, oh, my friend
We talked around in circles
And we talked around and then
I loved you to the moon and back again
You gave everything this golden glow
Now turn off all the stars ’cause this I know
That it hurts like so
To let somebody go

All the storms we weathered
Everything that we went through
Now without you I don’t know what am I to do?
When they call the mathematicians
And they ask them to explain
They said love is only equal to the pain
And when everything was going wrong
You could turn my sorrow into song

Oh, it hurts like so
To let somebody go
To let somebody go
Oh-oh-ooh
Oh-oh-ooh
(To let somebody, to let somebody go) yeah, yeah

Oh, oh-oh, (oh) when you love somebody (oh)
When you love somebody (oh)
Got to let somebody know
Oh, oh-oh, (oh) when you love somebody (oh)
When you love somebody (oh)
Got to let somebody know
So, when you love somebody
When you love somebody
Then it hurts like so

To let somebody go
It hurts like so
To let somebody go

But you’re still with me, now I know
(To let somebody, to let somebody go)
Oh-oh-ooh (to let somebody, to let somebody go)
But you’re still with me, now I know

Перевод

У нас была такая любовь,
Я думал, что она никогда не закончится.
О, моя любовь, о, моя другая, о, мой друг.
Мы все время болтали,
Мы постоянно говорили и тогда
Я любил тебя до луны и обратно.
Ты придала всему этот золотой блеск.
А теперь выключи все звезды, потому что я знаю,
Что это так больно —
Отпускать кого-то.

Все бури, которые мы пережили
Все, через что мы прошли.
Теперь без тебя, что мне делать на этой планете?
Когда я позвонил математикам и
Я попросил их объяснить,
Они сказали, что любви равняется только боль.
И когда все шло не так.
Ты смог превратить мою печаль в песню
О, это так больно
Отпускать кого-то
Отпускать кого-то (Оппускать)
О, о-оу (О-оу)
О, о-оу
(Отпускать кого-то, отпускать кого-то)

О, о-оу (О-оу), когда ты любишь кого-то (Оу),
Когда ты любишь кого-то (Оу)
Нужно давать ему знать.
О, о-оу (О-оу), когда ты любишь кого-то (Оу),
Когда ты любишь кого-то (Оу)
Нужно давать ему знать.
Так что, когда ты любишь кого-то,
Когда ты любишь кого-то,
Тогда это так больно —
Отпускать кого-то.
Это так больно —
Отпускать кого-то.

Но ты все еще со мной, я знаю
(Отпускать кого-то, отпускать кого-то)
Оу (отпускать кого-то, отпускать кого-то)
Но ты все еще со мной, я знаю.

Перевод с сайта: en.lyrsense.com