Back To You (Target Deluxe) (Сингл)
Back To You
Дата релиза: 10 мая 2018 г.
Авторы: Эми Аллен, Пэрриш Уоррингтон, Дидерик Ван Алсас, Мика Премнат, Селена Гомес.
Продюсеры: Trackside, Йен Киркпатрик.
Лейбл: Interscope
Жанр: Поп-дэнс
Back To You Перевод
Оригинальный Текст
Took you like a shot
You could break my heart in two
But when it heals, it beats for you
I know it’s forward, but it’s true
I wanna hold you when I’m not supposed to
When I’m lying close to someone else
You’re stuck in my head and I can’t get you out of it
If I could do it all again
I know I’d go back to you
I know I’d go back to you
I know I’d go back to you
We never got it right
Playing and replaying old conversations
Overthinking every word and I hate it
‘Cause it’s not me (’cause it’s not me)
And what’s the point in hiding?
Everybody knows we got unfinished business
And I’ll regret it if I didn’t say
This isn’t what it could be (isn’t what it could be)
You could break my heart in two
But when it heals, it beats for you
I know it’s forward, but it’s true
I wanna hold you when I’m not supposed to
When I’m lying close to someone else
You’re stuck in my head and I can’t get you out of it
If I could do it all again
I know I’d go back to you
I know I’d go back to you
I’d go back to you
I’d go back to you
What was there wasn’t sure
But I’d go back to you
I know I’d go back to you
You can break my heart in two
But when it heals, it beats for you
I know it’s forward, but it’s true
Won’t lie, I’d go back to you
You know, my thoughts are running loose
It’s just a thing you make me do
And I could fight, but what’s the use?
I know I’d go back to you
I wanna hold you when I’m not supposed to
When I’m lying close to someone else
You’re stuck in my head and I can’t get you out of it
If I could do it all again
I know I’d go back to you
I’d go back to you
I’ll go back to you
I know I’d go back to you
(I’d go back to you, I’d go back to you)
I know I’d go back to you
(Go back to you, go back to you)
(Go back to you, go back to you)
(Go back to you, go back to you)
Перевод
[1 куплет:]
Я осушила тебя, словно шот,
Я думала, что смогу прогнать тебя из памяти холодными вечерами,
Позволить потокам времени унести мои чувства к тебе
(Мои чувства к тебе).
Каждый раз, когда мы разговариваем,
Каждое слово сводится к этому моменту.
Я должна убедить себя, что не хочу этого,
Если даже всё наоборот (всё наоборот).
[Распевка:]
Ты можешь разбить моё сердце на две половинки,
Но когда оно заживает, оно будет биться ради тебя.
Я знаю это назубок, но это правда.
[Припев:]
Я хочу обнимать тебя, когда я не должна,
Когда я лежу рядом с другим.
Ты засел у меня в голове, и я не могу выкинуть тебя из неё.
Если бы я могла всё начать сначала,
Я знаю, что я вернулась бы к тебе. [3x]
[2 куплет:]
Мы никогда не ладили,
Играя и переигрывая в наши старые разговоры,
Вновь и вновь вспоминая каждое слово, и я ненавижу это,
Потому что это не я (потому что это не я).
Какой смысл что-то скрывать?
Все знают, что у нас есть незаконченное дело,
И я буду жалеть, если я не скажу это:
Всё не так, как могло бы быть (не так, как могло бы быть).
[Распевка:]
Ты можешь разбить моё сердце на две половинки,
Но когда оно заживает, оно будет биться ради тебя.
Я знаю это назубок, но это правда.
[Припев:]
Я хочу обнимать тебя, когда я не должна,
Когда я лежу рядом с другим.
Ты засел у меня в голове, и я не могу выкинуть тебя из неё.
Если бы я могла всё начать сначала,
Я знаю, что я вернулась бы к тебе. [3x]
Я вернулась бы к тебе. [3x]
Я не уверена, что было между нами,
Но я вернулась бы к тебе.
Я знаю, что я вернулась бы к тебе.
[Переход:]
Ты можешь разбить моё сердце на две половинки,
Но когда оно заживает, оно будет биться ради тебя.
Я знаю это назубок, но это правда.
Не буду врать: я вернулась бы к тебе.
Знаешь, у меня разбегаются мысли.
Всё это из-за тебя.
Я знаю, что могу сопротивляться, но какой смысл?
Я знаю, что я вернулась бы к тебе.
Перевод с сайта: www.translatedlyrics.ru